| 1. | If the private road is not so surfaced and maintained , the buildings department may serve notices on the owners and require them to carry out repair works 如业主没有按上述规定铺设及保养私家路,屋宇署可发出书面命令,要求业主进行修葺工程。 |
| 2. | Provide that the commissioner may serve notice on any person deeming him to be a person carrying on business or a person carrying on business at a branch of a business 规定局长可向任何人发出通知,将该人当作为经营业务的人或于某业务的分行经营业务的人; |
| 3. | Sam allardyce has served notice on michael owen and obafemi martins , his two most explosive strikers , that they will be vying for a single place for much of the coming season 萨姆?阿勒代斯已经正式警告了他最具爆炸性(我直译了= = )的两位射手,欧文和马丁斯,说他们将为下赛季大部分时间内场上的一个位置而竞争(强调“一个” ) 。 |
| 4. | The district lands office , north has already served notice on the relevant sites in accordance with the lands ( miscellaneous provisions ) ordinance ( cap . 28 ) , requiring the occupants to cease their illegal occupation 北区地政处已经按《土地(杂项条文)条例》 (第28章)于有关土地张贴通告,饬令占用人终止占用该等土地。 |
| 5. | In response to complaints of sanitary nuisance occurring on private land , the food and environmental hygiene department fehd will investigate and if found justified , will serve notice on the person causing the nuisance under section 127 of the public health and municipal services ordinance , cap 芫z的投诉,会进行调查,如发现有足够理据,便会根据公众? ? ?型f条例第章第条,向造成滋扰的人发出通知。 |
| 6. | The planning authority may serve notices on the respective land owners , occupiers and responsible persons , requiring them to discontinue the ud by a specified date unless planning permission for the development is obtained , or demanding a reinstatement of the land 规划事务监督可向土地的拥有人、占用人和负责人发出通知书,要求他们在指定日期前停止进行未获规划许可的违例发展,或把土地恢复至进行违例发展前的状况。 |
| 7. | The planning authority may serve notices on the respective land owners , occupiers and responsible persons , requiring them to discontinue the ud by a specified date unless planning permission for the development is obtained , or demanding a reinstatement of the land 规划事务监督可向有关土地的拥有人、占用人和负责人发出通知书,要求他们在指定日期前停止进行未获规划许可的违例发展,或把土地恢复至进行违例发展前的状况。 |
| 8. | In response to complaints of sanitary nuisance occurring on private land , the food and environmental hygiene department fehd will investigate and if found justified , will serve notice on the person causing the nuisance under section 127 of the public health and municipal services ordinance cap . 132 食物环境生署如接获有关私人土地上有环境生滋扰的投诉,会进行调查,如发现有足够理据,便会根据公众生及市政条例第132章第127 1条,向造成滋扰的人发出通告。 |
| 9. | Nevertheless , the remaining three sites where waste plastic bottle recycling processing operations take place are identified to have occupied government land without permission ( none of these sites involve unauthorised development under the town planning ordinance ) . the district lands office , north has already served notice on the relevant sites in accordance with the lands ( miscellaneous provisions ) ordinance ( cap . 28 ) , requiring the occupants to cease their illegal occupation 至于其馀3个废胶樽加工场则被发现占用政府土地(当中并无涉及《城市规划条例》下的违例发展) 。北区地政处已经按《土地(杂项条文)条例》 (第28章)于有关土地张贴通告,饬令占用人终止占用该等土地。如占用人在限期过后未有遵守通告要求,北区地政处将会采取适当的土地管制行动。 |